Traductrice agréée indépendante anglais / français.
Membre de l’OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec).
Agréée par le gouvernement du Canada.
Membre du Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada, de l’ATAMESL (Association des travailleurs autonomes et micro-entreprises en services linguistiques) et du RTE (Réseau des traducteurs et traductrices en éducation).
Née en France, diplômée de la Sorbonne en langues étrangères appliquées (anglais et russe) et en commerce international, Québécoise de cœur et d’adoption.
Adore enseigner le français langue seconde (langue étrangère) pendant trois ans en France, en Norvège, en Georgie (ex-Union soviétique) et à Montréal.
S’installe à Montréal en 1987 et entre à La Langagerie, cabinet de traduction réputé, en 1988.
S’établit à son compte deux ans plus tard.